在租車過程中,保險名詞的中英文對照如下:
盜竊險TP- Theft Protection
碰撞險CDW- Collision Damage Waiver
車損盜搶險LDW- Loss Damage Waiver
基本第三者責任險BTPL- Basic Third Party Liability
道路救援Road safe/ Roadside assistance/ Roadside Plus
玻璃/輪胎豁免險Glass/Tyre Waiver
個人保護計畫PPP- Personal Protection Plan
人身意外傷害保險PAI- Personal Accident Insurance
車內財物盜竊險PEI- Personal Effects Insurance
全面覆蓋險Full Cover/Super Cover/SCDW
盜竊險TP- Theft Protection
碰撞險CDW- Collision Damage Waiver
車損盜搶險LDW- Loss Damage Waiver
基本第三者責任險BTPL- Basic Third Party Liability
道路救援Road safe/ Roadside assistance/ Roadside Plus
玻璃/輪胎豁免險Glass/Tyre Waiver
個人保護計畫PPP- Personal Protection Plan
人身意外傷害保險PAI- Personal Accident Insurance
車內財物盜竊險PEI- Personal Effects Insurance
全面覆蓋險Full Cover/Super Cover/SCDW
自負額:表示發生事故時,我們得自己賠錢,只是最多賠多少的意思。舉例來說,自負額700歐元,發生事故就要賠錢,但是賠償金額最多就是賠700歐元。
所以,建議保零自負額的險,以免被超收莫名其妙的費用,但請留意是否包含玻璃和輪胎的賠償。
沒有留言:
張貼留言